{"id":1234,"date":"2016-05-21T17:32:28","date_gmt":"2016-05-21T20:32:28","guid":{"rendered":"http:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/?p=1234"},"modified":"2017-11-07T17:35:51","modified_gmt":"2017-11-07T20:35:51","slug":"folklore-y-folklorologia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/folklore-y-folklorologia\/","title":{"rendered":"Folklore y Folklorolog\u00eda"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Un d\u00eda de 1846, el 22 de agosto,aparece publicada en una revista londinense de literatura, ciencia y bellas artes, una carta con el t\u00edtulo de \u201cFolk-Lore\u201d firmada por Ambrose Merton. Esta revista se llamaba\u201cThe Atheneum\u201d -\u201cEl Ateneo\u201d- y en su edici\u00f3n 982 William John Thoms, tal el verdadero nombre del autor de la carta, propon\u00eda sustituir una serie de denominaciones un tanto imprecisas como \u201cantig\u00fcedades populares\u201d o \u201cliteratura popular\u201d por una palabra: \u201cFolk-lore\u201d. \u00bfA qu\u00e9 le llamaban \u201cantig\u00fcedades populares\u201d? \u00a0Desde la llegada de los europeos a nuestras tierras -el mal llamado \u201cdescubrimiento de Am\u00e9rica\u201d- volvieron a multiplicarse en el Viejo Mundo, coleccionistas, no solo interesados en productos ex\u00f3ticos, sino tambi\u00e9n en objetos del propio pasado nacional. Junto a estos anticuarios surgieron recolectores de leyendas, cuentos populares, costumbres, creencias, romances vigentes en sus propios pa\u00edses: hechos culturales que llamaban \u201cde los tiempos antiguos\u201d. En este sentido,es posible nombrar a Perrault en Francia; Boccacio en Italia; Thoms en Inglaterra; los hermanos Grimm en Alemania; el Padre Feijo\u00f3 en Espa\u00f1a; Krohn en Finlandia y otros en Hungr\u00eda, Rusia, Bohemia, Portugal o Eslavonia. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El surgimiento del Romanticismo y su inclinaci\u00f3n por lo ex\u00f3tico y lo popular, entre otros rasgos, llev\u00f3 a los intelectuales europeos a interesarse por el estudio de los \u201cotros\u201d de su propio pa\u00eds: los campesinos, los aldeanos, los \u201cr\u00fasticos\u201d. As\u00ed, en este contexto, prolifer\u00f3 la recopilaci\u00f3n de materiales que no ten\u00edan una denominaci\u00f3n espec\u00edfica. William John Thoms propuso, entonces, un t\u00e9rmino para nombrarlas: Folk, pueblo; Lore, saber: el saber del pueblo, el saber popular. En la misma carta hace referencia al estudio de los usos, las costumbres, las ceremonias, las creencias, los romances, los refranes, etc., \u201cde los tiempos antiguos\u201d. Thoms acu\u00f1a una palabra para designar un tipo de conocimiento: el saber tradicional de las clases populares de las naciones civilizadas. Cabe mencionar que el 22 de agosto, fecha de publicaci\u00f3n de este art\u00edculo, fue instituido como el \u201cD\u00eda Internacional del Folklore\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>El Folklore como disciplina<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Resultar\u00e1 extra\u00f1o pensar al Folklore como una disciplina y ubicarla dentro de las Ciencias Humanas tales como la Antropolog\u00eda, la Sociolog\u00eda, la Historia, la Etnolog\u00eda, la Ling\u00fc\u00edstica. Para muchos es un g\u00e9nero musical, un tipo espec\u00edfico de danza o lo asocian al gaucho y sus costumbres. Sin embargo, el Folklore es una disciplina cient\u00edfica que conlleva una serie de caracter\u00edsticas que la diferencian de las dem\u00e1s ciencias humanas y que, tambi\u00e9n, la ubican junto a las disciplinas art\u00edsticas. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El mismo origen del t\u00e9rmino gener\u00f3 muchas confusiones ya que, durante mucho tiempo, se utiliz\u00f3 la palabra concebida por Thoms para nombrar al objeto de estudio (el folklore), a la ciencia que lo estudia (el Folklore) como as\u00ed tambi\u00e9n a diversas producciones de car\u00e1cter art\u00edstico inspiradas en la realidad cultural de un pa\u00eds -m\u00fasica folkl\u00f3rica, danza folkl\u00f3rica-.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En nuestro pa\u00eds, la llamada \u201cGeneraci\u00f3n del \u201880\u201d fue receptora de innovaciones progresistas y nuevas corrientes filos\u00f3ficas, y observadora de la lucha contra el indio; experiment\u00f3 una necesidad de afirmaci\u00f3n por lo nacional, estableci\u00e9ndose una corriente de revalorizaci\u00f3n por lo aut\u00f3ctono. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lucio V. Mansilla, Ventura Lynch, Juan B. Ambrosetti, Ad\u00e1n Quiroga, Samuel Lafone Quevedo -quien fue el primero en utilizar entre nosotros el t\u00e9rmino \u201cfolklore\u201d en la introducci\u00f3n de su obra Londres y Catamarca- publicaron obras destinadas a delinear la vida del gaucho, sus costumbres y tambi\u00e9n de los grupos abor\u00edgenes. Ya en el siglo XX, Jorge Furt, Juan Alfonso Carrizo, Carlos Vega, Isabel Aretz, Augusto Cortazar, Jos\u00e9 Imbelloni, Bruno Jacovella, solo por citar algunos de los te\u00f3ricos m\u00e1s importantes, publicaron sus investigaciones, siempre asociando el folklore con la campa\u00f1a, el pueblo, el pasado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sin embargo, con el correr de las d\u00e9cadas fue cada vez m\u00e1s dif\u00edcil establecer una l\u00ednea entre el campo y la ciudad, el folk y lo \u201ccivilizado\u201d, lo campesino y lo urbano. El progreso de las comunicaciones diluy\u00f3 esos l\u00edmites de manera casi vertiginosa. En nuestro pa\u00eds desapareci\u00f3 el gaucho y lo reemplaz\u00f3 el pe\u00f3n de estancia; proliferaron las producciones art\u00edsticas y comerciales denominadas \u201cfolklore\u201d, cada vez m\u00e1s alejadas de la realidad; la ciencia cay\u00f3 en un silencio conceptual. Parec\u00eda ser el fin del folklore\u2026<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un tipo de saber<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Propongo volver al inicio. \u00bfEs un conocimiento, una ciencia, un arte? Pues es la integraci\u00f3n de todas estas posibilidades porque el Folklore posee una serie de caracter\u00edsticas \u00fanicas que lo diferencian de las dem\u00e1s ciencias humanas y de las dem\u00e1s disciplinas art\u00edsticas. De all\u00ed su profunda complejidad, su inmensa riqueza, y el enorme desaf\u00edo para todos los profesionales de la disciplina.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El folklore es, ante todo, un tipo de saber. El folklore es un hecho cultural tradicional, pero no todo hecho cultural y tradicional es folkl\u00f3rico. Un hecho cultural es folkl\u00f3rico cuando es tradicional -transmitido de una generaci\u00f3n a la siguiente-, su condici\u00f3n de tradicionalidad es espont\u00e1nea -sin imposici\u00f3n ni direcci\u00f3n conciente o institucionalizada- y expresa, adem\u00e1s, la identidad cultural de la persona o grupo social del cual emana. Las teor\u00edas folkl\u00f3ricas actuales, enraizadas en las teor\u00edas comunicativas y la Ling\u00fc\u00edstica, concept\u00faan al mensaje folkl\u00f3rico como la expresi\u00f3n espont\u00e1nea de identidades sociales. El folklore es tambi\u00e9n un hecho social en tanto forma parte de la gente, cualquiera sea su pertenencia, pues todos poseemos un c\u00famulo de tradiciones que nos son propias y nos identifican.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ahora bien, el folklore -o el conocimiento sobre el mismo- puede ser usufructuado de manera conciente y direccionada desde una perspectiva art\u00edstica o educativa. No ser\u00e1 \u201cfolklore\u201d propiamente dicho porque este es espont\u00e1neo. Estas manifestaciones intencionadas fueron calificadas durante muchos a\u00f1os por los estudiosos de la disciplina como \u201cproyecciones folkl\u00f3ricas\u201d, concepci\u00f3n que no estuvo exenta de controversias, contradicciones y discriminaciones en el seno de la misma ciencia. Sin embargo, estudios m\u00e1s recientes han logrado integrar de manera coherente todos los fen\u00f3menos que ata\u00f1en a la disciplina.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Folklorolog\u00eda<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Folklorolog\u00eda, tal el correcto nombre de la ciencia, es la disciplina de las ciencias humanas dedicada al estudio del folklore. Los estudios folklorol\u00f3gicos abarcan tres perspectivas: la folklor\u00edstica, la folklor\u00edsmica y la folklopedagog\u00eda. La folklor\u00edstica es el rescate, la conservaci\u00f3n y pr\u00e1ctica intencional y\/o art\u00edstica del folklore vigente o hist\u00f3rico. La folklor\u00edsmica es la pr\u00e1ctica social, espont\u00e1nea y cotidiana, es decir, el folklore en su expresi\u00f3n pura. La folklopedagog\u00eda es la transmisi\u00f3n institucionalizada o acad\u00e9mica del folklore. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pese a la lucidez de estas conclusiones, creo necesario realizar algunas observaciones de acuerdo con mi experiencia en la disciplina. Considero que los estudios folklorol\u00f3gicos puros, los realizados de acuerdo a los m\u00e9todos de investigaci\u00f3n social, incluyen el rescate -la recopilaci\u00f3n, investigaci\u00f3n de car\u00e1cter descriptivo- de los fen\u00f3menos hist\u00f3ricos y tambi\u00e9n comprenden a la folklor\u00edsmica, es decir, el conjunto de expresiones folkl\u00f3ricas -folklorismos- actuales, vigentes. Luego se encuentra el usufructo, el aprovechamiento, la aplicaci\u00f3n de este saber cient\u00edfico a nivel art\u00edstico y a nivel educativo: la folklor\u00edstica y la folklopedagog\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfPor qu\u00e9 hago esta reflexi\u00f3n? Primero porque la investigaci\u00f3n folklorol\u00f3gica solo puede ser abordada de manera eficiente por un especialista en investigaci\u00f3n, adem\u00e1s de ser un especialista en los hechos folkl\u00f3ricos que pretende estudiar: los bailes, la m\u00fasica, el canto, la poes\u00eda, las celebraciones, las artesan\u00edas,etc. Solo as\u00ed los profesionales de la disciplina -artistas, docentes- nos aseguraremos de que la aplicaci\u00f3n a nivel art\u00edstico y educativo de este conocimiento sea certera y bien fundamentada, logrando un producto con genuino valor de Patrimonio Cultural. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todas estas posibilidades, matices y circulaci\u00f3n de los hechos folkl\u00f3ricos deben ser abordados por la Folklorolog\u00eda desde sus distintas perspectivas debiendo superarse las investigaciones informales, desprovistas de rigurosidad. Aqu\u00ed quisiera poner de manifiesto las concepciones ofrecidas por la UNESCO a trav\u00e9s de la Convenci\u00f3n para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial dictada en 2003:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSe entiende por Patrimonio Cultural Inmaterial los usos, representaciones, expresiones, conocimientos y t\u00e9cnicas -junto con los instrumentos, objetos, artefactos, espacios culturales que le son inherentes- que las comunidades, los grupos y en algunos casos los individuos reconozcan como parte integrante de su patrimonio cultural. Este patrimonio cultural inmaterial, que se transmite de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, recreado constantemente por las comunidades y grupos en funci\u00f3n de su entorno, su interacci\u00f3n con la naturaleza y su historia, infundi\u00e9ndoles un sentimiento de identidad, continuidad y contribuyendo as\u00ed a promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana. A los efectos de la presente Convenci\u00f3n, se tendr\u00e1 en cuenta el patrimonio cultural inmaterial que sea compatible con los instrumentos internacionales de derechos humanos existentes y con los imperativos de respeto mutuo entre comunidades, grupos e individuos y de desarrollo sostenible. (\u2026) Se entiende por salvaguardia las medidas encaminadas a garantizar la viabilidad del patrimonio cultural inmaterial, comprendidas la identificaci\u00f3n, documentaci\u00f3n, investigaci\u00f3n, preservaci\u00f3n, protecci\u00f3n, promoci\u00f3n, valorizaci\u00f3n, transmisi\u00f3n -b\u00e1sicamente a trav\u00e9s de la ense\u00f1anza formal y no formal- y revitalizaci\u00f3n de este patrimonio en sus distintos aspectos\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para concluir, quiero resaltar la finalidad primordial del quehacer de los profesionales de la disciplina, labor que tiene eco en organizaciones internacionales tales como la UNESCO. El estudio del folklore y su aplicaci\u00f3n a nivel art\u00edstico y educativo es una herramienta de desarrollo cultural, regional y nacional, de conocimiento y respeto por la diversidad y reconocimiento de la independencia de las identidades culturales. Permite conocer y comprender las diferencias sociales, culturales y econ\u00f3micas superando la discriminaci\u00f3n en cualquiera de sus formas, y posibilita propiciar el sentido de pertenencia y, por lo tanto, la noci\u00f3n de unidad, indispensable para la paz y la convivencia mundial.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un d\u00eda de 1846, el 22 de agosto,aparece publicada en una revista londinense de literatura, ciencia y bellas artes, una carta con el t\u00edtulo de \u201cFolk-Lore\u201d firmada por Ambrose Merton. Esta revista se llamaba\u201cThe Atheneum\u201d -\u201cEl Ateneo\u201d- y en su edici\u00f3n 982 William John Thoms, tal el verdadero nombre del autor de la carta, propon\u00eda [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":1236,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[164],"tags":[],"coauthors":[166],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1234"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1234"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1234\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1237,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1234\/revisions\/1237"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1236"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1234"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1234"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1234"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=1234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}