{"id":8035,"date":"2026-07-06T11:05:13","date_gmt":"2026-07-06T14:05:13","guid":{"rendered":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/?p=8035"},"modified":"2026-07-06T11:05:15","modified_gmt":"2026-07-06T14:05:15","slug":"donde-nace-el-sol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/donde-nace-el-sol\/","title":{"rendered":"Donde nace el sol"},"content":{"rendered":"\n<p>El silencio es conmovedor. Apenas unas frases quedan, unos comentarios asordinados. De cuando en cuando se escucha la voz del maestro y enseguida a su traductora d\u00e1ndoles una u otra instrucci\u00f3n a los asistentes. Esto sucedi\u00f3 en el Museo Universitario de Dise\u00f1o de la UNLa los d\u00edas 1\u00ba y 2 de julio, cuando Hamano Ryuho ofreci\u00f3 dos talleres magistrales, libres y gratuitos, de su arte: el shod\u014d; es decir, la caligraf\u00eda japonesa.<\/p>\n\n\n\n<p>Ryuho, cal\u00edgrafo y grabador de sellos, se form\u00f3 como disc\u00edpulo de Gaki Fukuse y en China se especializ\u00f3 en sellos Tenkoku. Sus muestras se exhibieron en numerosos pa\u00edses, y tambi\u00e9n en numerosos pa\u00edses dict\u00f3 conferencias, talleres y demostraciones como la que va a realizar el 8 de julio, cuando se inaugure en el MUD su exposici\u00f3n \u201cLa pobreza\u201d. Pero lo que importa ahora es contar la calidez con que el maestro ense\u00f1a su arte, las palabras en castellano que ensaya de cuando en cuando, la paz e incluso el humor con que transmite sus ense\u00f1anzas. La preparaci\u00f3n de la tinta, la manera de tomar el pincel, los trazos de los ideogramas sobre el papel se convierten en una manera diferente de mirar y de sentir el mundo.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLa esencia del shod\u014d es el coraz\u00f3n\u201d, nos dice cuando amablemente se presta a que lo entrevistemos. \u201cLo primero y m\u00e1s importante es el coraz\u00f3n. Entonces, primero tenemos que tener bien fuerte el coraz\u00f3n de cada uno. Y para poder escribir bello no solamente hace falta el coraz\u00f3n, sino todo el resto. As\u00ed que tenemos que estar bien. Es por eso que desde que nacemos hasta que morimos, siempre estamos aprendiendo\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Es una tarde g\u00e9lida de julio, y sin embargo la sola idea de un arte que compromete de igual manera cuerpo, mente y esp\u00edritu propone una calidez a la que no estamos acostumbradas ni acostumbrados en un occidente que se jacta de su racionalidad: seg\u00fan el maestro Hamano, el shod\u014d enfatiza aquello que no se ve de las palabras. \u201cEs lo que nosotros sentimos. Y esto no se limita solamente a la caligraf\u00eda japonesa, sino que para m\u00ed es para todo el arte en general, porque hay cosas que nosotros no podemos poner en palabras, entonces lo tenemos que expresar de alguna manera y puede ser mediante el arte y la caligraf\u00eda, como puede ser una pintura, como tambi\u00e9n puede ser m\u00fasica. Este \u00faltimo trazo que hice \u2014levanta una hoja de papel tra\u00eddo especialmente de su pa\u00eds, sobre la que hace un rato traz\u00f3 una gruesa l\u00ednea negra horizontal\u2014, no es un simple trazo. No es una l\u00ednea nada m\u00e1s: es la l\u00ednea de mi coraz\u00f3n. Y como yo quise dejarles un mensaje a las personas presentes reci\u00e9n en el taller, entonces puse todo mi coraz\u00f3n para que eso se pueda transmitir. As\u00ed que esto no es una simple l\u00ednea, sino que es el coraz\u00f3n que puse para poder transmitirles a los participantes del taller\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>En 2016 Hamano Ryuho present\u00f3 en el Museo Nacional de Arte Oriental&nbsp;<em>Takara<\/em>, exhibici\u00f3n que es tambi\u00e9n el t\u00edtulo de un texto del poeta Yamanoue no Okura (660-773) incluido en el&nbsp;<em>Manyoshu<\/em>, la recopilaci\u00f3n de poemas m\u00e1s antiguos del Jap\u00f3n, escritos entre los siglos VII y VIII. En 2025 expuso en la Biblioteca del Congreso Nacional \u201cJap\u00f3n en su escritura\u201d, a partir de obras que evocan las cartas de despedida de los kamikazes y tambi\u00e9n la poes\u00eda cl\u00e1sica japonesa. En \u201cLa pobreza\u201d \u2014la exposici\u00f3n que presentar\u00e1 en el Museo Universitario de Dise\u00f1o\u2014, parte del poema <em>Di<\/em><em>\u00e1logo sobre la pobreza<\/em> para reflexionar sobre la vida, el esfuerzo, la migraci\u00f3n y la dignidad humana.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cCuando trabajo con poemas intento realizar una interpretaci\u00f3n bastante amplia de qu\u00e9 modo expresar ese poema mediante la caligraf\u00eda japonesa \u2014nos dice Hamano\u2014. Entonces pienso no solamente en el significado de ese poema, sino que voy pensando en los matices, por ejemplo, los materiales que voy a utilizar, si la tinta es m\u00e1s oscura o m\u00e1s clara, sobre qu\u00e9 tipo de papel voy a impregnar la caligraf\u00eda, para que la obra final realmente represente eso que yo creo que es ese poema\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Imposible no pensar en cu\u00e1nto puede ense\u00f1arnos, cu\u00e1nto puede cambiar nuestra visi\u00f3n acostumbrada a un mundo ca\u00f3tico, ultratecnificado y adicto a la rapidez hasta en las peque\u00f1as cosas, un arte que se detiene en el trazo de la tinta sobre el papel. \u201cJusto es una de las cosas que quiero transmitir mediante la exposici\u00f3n que voy a realizar aqu\u00ed en el Museo. En comparaci\u00f3n con la antig\u00fcedad, la vida que vivimos hoy realmente es muy c\u00f3moda. Tenemos muchas cosas a nuestro alcance y podemos decir que gracias a todos los avances vivimos mejor. Pero tambi\u00e9n por esa raz\u00f3n es que nosotros fuimos cambiando de escribir las palabras, las letras, a directamente tipearlas mediante el teclado, o con el celular, y creo que como resultado de eso las relaciones entre las personas se fueron distanciando o, de alg\u00fan modo, se fueron deteriorando: se fueron volviendo m\u00e1s mec\u00e1nicas. Es por eso que insisto sobre la importancia de agarrar un papel, una tinta o lo que sea y que se comience a escribir, eso que queremos transmitir, sobre el material que sea. Pero intentar transmitirlo con el coraz\u00f3n y con la mano\u201d.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" width=\"1024\" height=\"683\" src=\"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/DSC08528-1-1-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-8038\" srcset=\"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/DSC08528-1-1-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/DSC08528-1-1-300x200.jpg 300w, https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/DSC08528-1-1-768x512.jpg 768w, https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/DSC08528-1-1-360x240.jpg 360w, https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/DSC08528-1-1-600x400.jpg 600w, https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/DSC08528-1-1.jpg 1080w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Homenaje a la comunidad japonesa<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Desde junio el MUD se ha ido preparando para la visita de Hamano Ryuho con un ciclo de cine contempor\u00e1neo. En un espl\u00e9ndido programa organizado en conjunto con la embajada de Jap\u00f3n en Argentina, en el microcine del Museo se exhibieron las pel\u00edculas <em>Tsumugu Mono<\/em> y <em>The Lines That Define Me<\/em><em>, <\/em>funci\u00f3nque cont\u00f3 con la presencia de la agregada cultural de Jap\u00f3n, Keika Furukawa. El motivo es sumarse, desde nuestra universidad, a las conmemoraciones por los 140 a\u00f1os de la inmigraci\u00f3n japonesa en la Argentina. En el a\u00f1o 1886, en pleno auge de la Generaci\u00f3n del 80, del modelo agroexportador y de la expansi\u00f3n de las v\u00edas f\u00e9rreas,&nbsp;Makino Kinzo lleg\u00f3 de Jap\u00f3n y se radic\u00f3 en la provincia de C\u00f3rdoba, donde trabaj\u00f3 como fogonero en el entonces Ferrocarril Central Argentino. \u00c9l fue el primer inmigrante que vino desde las ant\u00edpodas de Nuestram\u00e9rica a establecerse en nuestra naci\u00f3n. Desde ese hito que marc\u00f3 el comienzo del arribo de la comunidad japonesa a la Argentina pas\u00f3 casi un siglo y medio: hoy residen en la Argentina m\u00e1s de diez mil japoneses nativos y cerca de 65000 descendientes, una vasta comunidad que desde el primer momento fue acogida con gran respeto y cari\u00f1o en nuestro pa\u00eds. Es en este marco que la exhibici\u00f3n de Hamano Ryuho se presenta, tambi\u00e9n, como un gesto de gratitud y de reconocimiento hacia quienes emigraron hacia el sur del mundo hace 140 a\u00f1os. Y tambi\u00e9n, como un sincero deseo de paz.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEl foco en m\u00ed no est\u00e1 en d\u00f3nde voy a hacer las cosas. Yo creo que todas las cosas suceden por alguna raz\u00f3n y la verdad es que todas las veces me vinculo con personas, y esas vinculaciones me van llevando por diferentes caminos \u2014nos dice el maestro cuando le preguntamos sus sensaciones sobre los talleres y la muestra pronta a abrirse en nuestro museo\u2014. Y esta vez el camino al que me llev\u00f3 fue a la Universidad. El a\u00f1o pasado, al igual que en otros a\u00f1os, estuve realizando actividades en Espa\u00f1a y di talleres y expuse en casi todos los pa\u00edses latinoamericanos. En esas actividades que voy haciendo por diferentes pa\u00edses del mundo entre los que incluyo a la Argentina, al vincularme con la gente, ellos me dan much\u00edsima energ\u00eda: y esa energ\u00eda y esa fuerza que me dan es lo que se transforma finalmente en una exposici\u00f3n. Lo pienso como una devoluci\u00f3n de todo eso que me dan. Entonces, en este caso lo primero que hago es pensar en los estudiantes de la Universidad, y decir, \u2018Ellos son el futuro de la Argentina, entonces, \u00bfqu\u00e9 cosas les quiero transmitir? \u00bfQu\u00e9 cosas les quiero devolver un poco de todo lo que realmente me est\u00e1n dando?\u2019\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>El sol que da t\u00edtulo a esta nota, el sol naciente que desde tiempos inmemoriales identifica a Jap\u00f3n, es tambi\u00e9n s\u00edmbolo de renovaci\u00f3n y s\u00edmbolo de vida: y \u201cVida\u201d fue, justamente, el concepto que el maestro Ryuho les ense\u00f1\u00f3 a trazar en ideograma a los y las asistentes, sobre el final de su segunda clase magistral. \u201cAntes de escribir, t\u00f3mense un tiempo \u2014los y las invit\u00f3\u2014. Vayan pensando qu\u00e9 vida quieren tener, y pongan el coraz\u00f3n en cada trazo\u201d. <\/p>\n\n\n\n<div class=\"su-note\"  style=\"border-color:#000000;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#000000;border-color:#cccccc;color:#fff;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\">\u00abLa pobreza\u00bb de Hamano Ryuho, se inaugura el mi\u00e9rcoles 8 de julio a las 18.30 horas. A las 19 horas de ese d\u00eda el maestro Ryuho har\u00e1 una demostraci\u00f3n en vivo de su arte. La actividad es gratuita y abierta a la comunidad. La muestra permanecer\u00e1 abierta hasta el 18 de diciembre de 2026. <br>Museo Universitario de Dise\u00f1o &#8211; Universidad Nacional de Lan\u00fas <br>Hipolito Yrigoyen 5612, Remedios de Escalada  <br>Estacionamiento gratuito <br>IG <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/mud.unla\/\">@mud.unla<\/a> <\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El silencio es conmovedor. Apenas unas frases quedan, unos comentarios asordinados. De cuando en cuando se escucha la voz del maestro y enseguida a su traductora d\u00e1ndoles una u otra instrucci\u00f3n a los asistentes. Esto sucedi\u00f3 en el Museo Universitario de Dise\u00f1o de la UNLa los d\u00edas 1\u00ba y 2 de julio, cuando Hamano Ryuho [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":8037,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[155,59],"tags":[298,39],"coauthors":[71],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8035"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8035"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8035\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8039,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8035\/revisions\/8039"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8037"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8035"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8035"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8035"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/vientosur.unla.edu.ar\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=8035"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}